
今回は、部屋の名前を20個集めました。
台所とか居間などです。
すべて名詞です。
あなたのブログ、サイトの名前、ハンドルネーム、ペットの名前、会社、実店舗、学校、幼稚園、保育園、教室、サロン、屋号、ビジネス、作品、創作、自分ブランド、商品、プロジェクトなどのネーミングのヒントになれば幸いです。
部屋の単語~20個のリスト
cuisine クイジーヌ、キュイジーヌ 台所、厨房 (f)
pièce ピエス 部屋 (f)
entrée アントレ 入り口 (f)
grenier グルニエ 屋根裏部屋 (m)
porte ポルト ドア、扉、出入口 (f)
vestibule ヴェスティヴュール 玄関、玄関のホール (m)
cour クール 庭 (f)
buanderie ビュオンドリ ユーティリティルーム 洗濯場 (f)
bureau ビュロー 書斎 (m)
salon サロン 客間、応接間 (m) 元イタリア語
chambre ションブル、シャンブル 寝室 (f)
sous-sol スソル 地下室 (m)
séjour セジュール = salle de séjour サル ドゥ セジュール 居間 (f)
salle à manger サラマンジェ 食堂
salle サル 部屋 (f)
salle は後ろの補語をつけて使います。
salle de bain サル ドゥ バン バスルーム、浴室

couloir クロワール、クロワー 廊下、通路 (m)
patio パシオ、パティオ パチオ、スペインや南フランスの中庭 (m) 元スペイン語
escalier エスカリエ 階段 (m)
porche ポルシュ ポーチ (m)
balcon バルコン バルコニー (m) 元イタリア語
今回紹介したのはすべて名詞です。冠詞をつけていませんが、フランス語として使うときは冠詞をつけるのがふつうです。定冠詞をつけた屋号も多いですね。
フランス語の発音をカタカナで書きあらわすのは不可能なので、カタカナの書き方もいろいろ考えられます。特にのどから息を出して発音するRの音は、ラリルレロで書いていますが、はひふへほ の音に近いです。
また an、am という鼻母音は日本語では「アン」と書かれることが多いですが、個人的に「オン」に近い気がします。
例:France フランス 実際は フロンス みたいな音。
このような点をご理解いただき、カタカナの読みがピンと来なかったら、ご自分で納得のいくように変えてください。
かわいいフランス語、きれいな単語、おしゃれな感じのする言葉を集めています。