
基本的に名詞に冠詞をつけていませんが、フランス語として使うときは冠詞をつけるのがふつうです。また屋号として使う時は、定冠詞をつけてもかまいません。
まあ、名前は自分の好きなようにつければいいので、不定冠詞をつけるのもありです。
あなたのブログ、サイトの名前、ハンドルネーム、ペットの名前、会社、実店舗、学校、幼稚園、保育園、教室、サロン、屋号、ビジネス、作品、創作、自分ブランド、商品、プロジェクトなどのネーミングのヒントになれば幸いです。
海、海水浴関連の単語~25個のリスト
la mer ラ メール 海 (f)
bains de mer バン ドゥ メール 海水浴 (m)
voyage par mer ヴォヤージュ パー メール 船旅 (m)
océan オセオン 大洋 定冠詞をつけると l’océan ロセオン (m)
le soleil ル ソレイユ 太陽 (m)
sable サーブル 砂 (m)
palmier パルミエ ヤシ (m)
voilier ヴォワイエ ヨット (m)
plage プラージュ 浜、海岸、海水浴場 (f)
plage de sable プラージュ ドゥ サーブル
vague ヴァーグ 波 (f)
crème solaire クレーム ソレール 日焼け止めクリーム (f)
maillot マイヨ 水着 (m) =maillot de bain マイヨ ドゥ バン
serviette セルヴィエット タオル (f)
lunette de soleil ルネット ドゥ ソレイユ サングラス (f)
bronzer ブロンゼ 肌を焼く
natation ナタシオン 水泳 (f)
école de natation スイミングスクール (f)
été エテ 夏 定冠詞をつけると l’été レテ (m)
vacances ヴァコンス 休暇、ヴァカンス (f)
chaleur シャラー 暑さ (f)
piscine ピシンヌ プール (f)
plonger プロンジェ 水に飛び込む 動詞
planche à voile プロンシュ ア ヴォワル ウインドサーフィン (f)
nager ナジェ 泳ぐ 動詞
château de sable シャトー ドゥ サーブル 砂の城 (m)
amour d’été アムール デテ 夏の日の恋
フランス語の発音をカタカナで書きあらわすのは不可能なので、カタカナの書き方もいろいろ考えられます。
たとえば、「花」という単語は fleur なのですが、日本語では一般に「フルール」と書かれます。しかしフランス語の発音は、「フラー」と書いたほうが近いような気がします。最後のRは喉から出す音で、これが弱い音だから、フラー(ハッ)とも書けます。
またRの音は、「ラリルレロ」で書いていますが、実際は「ハヒフヘホ」に近い気がします。
このような点をご理解いただき、カタカナの読みがピンと来なかったら、ご自分で納得のいくように変えてください。
海水浴が楽しいシーズンですね。海の事故に気をつけて楽しい夏休みをお送りください。
かわいいフランス語、きれいなフランス語の単語を集めるシリーズ。今回は、海やビーチ、海水浴に関する単語を集めました。